FANDOM


This is a list of films based on the manga and anime series Dragon Ball.

MoviesEdit

Dragon Ball: Curse of the Blood RubiesEdit

Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies, (ドラゴンボール 神龍の伝説, Doragon Bōru: Shenron no Densetsu) originally known as Dragon Ball: The Legend of Shenron, is the first movie in the Dragon Ball franchise, first premiering on 20 December 1986 in Japan. The movie is an alternate retelling of the events of the Emperor Pilaf saga from Dragon Ball, retelling the meeting of Goku and Bulma and their encounters with Oolong, Yamcha and Master Roshi. Emperor Pilaf and his gang, however, are replaced with the evil King Gurumes and his subordinates Bongo and Pasta.

Synopsis

The once benevolent King Gurumes has become greedy after discovering a large supply of blood rubies under his kingdom. His greed causes him to tear up his subjects' crops and homes in search of more, resulting in him being cursed and transformed into a monster. He now scours the earth looking for the seven dragon balls, which, once brought together, summon a mighty dragon that grants one wish - a wish which might ease his unending hunger. The king's henchmen find that it is not so easy to steal the dragon ball from Goku, who, once he discovers the plight of the kingdom, decides to free the land from the king's oppression.


Dubbing HistoryEdit

Curse of the Blood Rubies was first dubbed by Harmony Gold alongside the first five episodes of the series. However, the movie was edited together with Mystical Adventure, the third movie with dialogue rewritten to closer link the two movies. The Harmony Gold-dubbed double feature movie was aired on various TV channels in the United States.

The movie was then dubbed in 1995 by BLT Productions in association with FUNimation. The movie was dubbed first as a test to serve as a pilot for the series for TV stations. Much like the TV series, the movie was censored for content (scenes such as Roshi requesting to see Bulma's breasts in exchange for the Dragon Ball, and Oolong transforming into Bulma and showing him them). When later aired, in order to pad out the running time and the gaps left by the cuts, scenes from BLT's dub of Episode 2 of Goku and Bulma getting to know each other were spliced into the movie. As with the BLT Dub TV Series, the movie featured a new score composed by Peter Beering.

In Europe, the movie was presumably dubbed by Chinkel Post-Production for AB Groupe, using their limited France-based voice cast of six voice actors. The movie aired on Toonami in the United Kingdom, under the original title The Legend of Shenron, though was never given a home-video release like many of their dubs for the Dragon Ball Z movies.

For many years the movie was left one of the only films undubbed by FUNimation's in-house dubbing studios. This is mainly due to the licensing of the BLT dub of Episodes 1-13 and the movie by Trimark Pictures. This licensing agreement would end up being extended with the accquisition of Trimark by Lionsgate in 2002. The license finally expired in 2009, allowing FUNimation to finally release the movie with their own dub.

Unfortunately many years had passed since the dubbing of the original Dragon Ball, and many voice actors, such as Stephanie Nadolny (Goku) and Tiffany Vollmer (Bulma), had since left FUNimation. Thus characters were recast with the dub cast utilized for Dragon Ball Z Kai, which was currently being dubbed. The script was mostly recycled from the 1995 script, which itself was based on the 1989 script, only reverting the characters' changed names back to their originals. The censorship of the Harmony Gold and BLT dubs were not retained, and thus contains the inappropriate moments and profanity of the Japanese version.

CastEdit

Image Character Seiyū Harmony Gold BLT Dub AB Groupe FUNimation
GokuDBM1 Goku Masako Nozawa Barbara Goodson Saffron Henderson Jodi Forrest Colleen Clinkenbeard
BulmaDBM1 Bulma Hiromi Tsuru Wendee Lee Maggie Blue O'Hara Sharon Mann Monica Rial
RoshiDBM1 Master Roshi Kōhei Miyauchi Clifton Wells Michael Donovan Ed Marcus Mike McFarland
YamchaDBM1 Yamcha Tōru Furuya Kerrigan Mahan Ted Cole David Gasman Christopher Sabat
OolongDBM1 Oolong Naoki Tatsuta Dave Mallow Alec Willows Bryan Massey
PuarDBM1 Puar Naoko Watanabe Cheryl Chase Kathy Morse Jodi Forrest Brina Palencia
TurtleDBM1 Turtle Daisuke Gōri Daniel Woren Doug Parker Doug Rand Christopher Sabat
PansyDBM1 Pansy Tomiko Suzuki Rebecca Forstadt Andrea Libman Sharon Mann Cherami Leigh
Pansy Father Pansy's Father Shōzō Iizuka Steve Kramer Michael Donovan Ed Marcus Brian Mathis
Pansy MotherDBM1 Pansy's Mother Reiko Suzuki ¿? Kathy Morse Jodi Forrest Dana Schultes
Kinggurumes King Gurumes Shūichirō Moriyama Mike Reynolds Garry Chalk Paul Bandey Jeremy Inman
BongoDBM1 Bongo Gorō Naya Michael McConnohie Robert O. Smith Jonathan Brooks
PastaDBM1 Pasta Mami Koyama Edie Mirman Teryl Rothery Jodi Forrest Kate Oxley
ShenronDBM1 Shenron Kenji Utsumi Steve Kramer Doug Parker Ed Marcus Christopher Sabat
Narration Jōji Yanami Michael McConnohie Jim Conrad John Swasey

Additional VoicesEdit

Harmony Gold Dub

BLT Dub

NotesEdit

  • An unknown fifth (chronologically first) dub of the movie may have been done by the Tokyo dubbing company Frontier Enterprises. This is based on comments made by Frontier voice actor Richard Nieskens, who had previously listed it on his linkedin profile (albeit he erroneously refers to it as Dragon Ball Z). Given his comments in an interview where he states it was done around 1986, and given Frontier's dubbing activities at the time, that likely means it was the first movie.[1]
  • In the Harmony Gold Dub, Pansy is renamed "Penny", Bongo is renamed "Major Domo" (for the reason that Krillin was renamed Bongo in their dub) and Pasta is renamed "Aldevia".
    • The BLT Dub also keeps these renames, excluding Pasta, who is renamed "Raven".
  • Maggie Blue O'Hara dubs Bulma in the BLT Dub of the movie, but she doesn't return for the dub of the 13 episodes by BLT, with Bulma being recast with Lalainia Lindbjerg. Yet, in the scenes in the movie inter-spliced from Episode 2 she's voiced by Lindbjerg.
    • On another note, O'Hara would later reprise Bulma in the AB Groupe financed Ocean Dub of the latter half of Dragon Ball Z when Lindbjerg didn't return for it.
  • Although many places state there was an extremely limited VHS release of the Harmony Gold dub of this movie by Carl Macek's Streamline Pictures, no evidence has been found to support this.

Video ReleasesEdit

Distributor Year Format Dub Region Country
Vidmark Entertainment 1996 VHS BLT NTSC United States Flag United States
Trimark Pictures 2000 DVD 1
NTSC
FUNimation Entertainment 2010 FUNimation

ReferencesEdit

Dragon Ball: Sleeping Princess in Devil's CastleEdit

Dragon Ball: Sleeping Princess in Devil's Castle, (ラゴンボール 魔神城のねむり姫, Doragon Bōru: Majin-Jō No Nemuri Hime) also known as Dragon Ball: Sleeping Beauty in Devil Castle is the second animated film adaptation of the Dragon Ball manga and anime, released on July 18, 1987 in Japan. The movie is a direct continuation of the previous film, and an alternate retelling of Goku meeting Krillin and their initial training.

Synopsis

Goku and Krillin want to be trained in the martial arts by the great Master Roshi. The only way he will agree to train them is if they go to Devil's Castle to find the Sleeping Princess, who is being held prisoner by Count Lucifer, and bring her back to his island.


Dubbing HistoryEdit

Sleeping Princess in Devil's Castle was the first in-house dub of an anime done by FUNimation in Dallas, Texas. According to Mike McFarland, roughly 150 actors auditioned to voice act in the special in 1997. In the end, only eight actors were chosen for the entire English voice cast of the project. With the success of the video release of the dub, FUNimation would continue to dub anime with their own talent pool based in Texas, finishing Dragon Ball Z on their own after the dub of it by Ocean Productions was cancelled. While their dub was mostly uncut, the opening was replaced with the Dragon Ball theme from the BLT Dub, composed by Peter Berring. This would later be undone on the remastered DVD's.

In Europe, another dub was produced for European English-speaking areas by the AB Groupe with a France-based voice cast, airing on Toonami in the United Kingdom.

CastEdit

Image Character Seiyū FUNimation AB Groupe
GokuDBM2 Goku Masako Nozawa Ceyli Delgadillo Jodi Forrest
KrilinDBM2 Krillin Mayumi Tanaka Laurie Steele Sharon Mann
BulmaDBM2 Bulma Hiromi Tsuru Leslie Alexander
RoshiDBM2 Master Roshi Kōhei Miyauchi Mike McFarland Ed Marcus
YamchaDBM2 Yamcha Tōru Furuya Christopher Sabat Jodi Forrest
LunchDBM2 Launch Mami Koyama Monika Antonelli (good half)
LaunchDragonBallE Christine Marten (bad half)
OolongDBM2 Oolong Naoki Tatsuta Brad Jackson David Gasman
PuarDBM2 Puar Naoko Watanabe Monika Antonelli Jodi Forrest
LuciferDBM2 Lucifer Nachi Nozawa Mike McFarland Paul Bandey
GhastelDBM2 Ghastel Daisuke Gōri
IgorDBM2 Igor Shōzō Iizuka Christopher Sabat ¿?
TurtleDBM2 Turtle Daisuke Gōri Doug Rand
Narration Jōji Yanami Ed Marcus

Additional VoicesEdit

NotesEdit

  • The only casting choices that would be retained in future dubs are Laurie Steele as Krillin, Christopher Sabat as Yamcha and Turtle, Brad Jackson as Oolong, Mike McFarland as Master Roshi and Monika Antonelli as Puar. Ceyli Delgadillo would also reprise Goku in Movie 3.
  • After Launch steals the Sleeping Princess as a jewel, she taunts Lucifer and the ogres by imitating the words "Monster Mash, Graveyard Smash". These words are from the lyrics of Bobby Pickett's Monster Mash (1962).
  • This is the only time in an English dub that Launch's good half and bad half are voiced by two different voice actresses.
  • Although Harmony Gold never dubbed the movie, scenes from it appear in their edit of the opening theme.

Video ReleasesEdit

Distributor Year Format Dub Region Country
FUNimation Entertainment 1998 VHS FUNimation NTSC United States Flag United States
2005 DVD 1
NTSC
2011*

*Release was part of 4-pack with the other Dragon Ball movies

Dragon Ball: Mystical AdventureEdit

Dragon Ball: Mystical Adventure (ドラゴンボール 魔訶不思議大冒険, Doragon Bōru: Makafushigi Dai-Bōken) is the third movie based on the Dragon Ball series, released on July 9, 1988. The movie is an alternate retelling of the "Tien Shinhan Saga" along with the "Red Ribbon", "General Blue" and "Mercenary Tao" sagas, with the characters of Chiaotzu and Tien Shinhan being changed into Emperor and servant rather than martial-artist students. Notably, this film does not have any new characters, but minor characters in the series appear in different roles.

Synopsis

Emperor Chiaotzu's wife has gone missing, and he is told by Master Shen that if he collects the seven dragon balls he can call upon the eternal dragon and wish for her return. Meanwhile, Goku and Krillin attend the World Martial Arts Tournament, which is hosted by the Emperor; Bora and his son Upa attempt to hide the dragon ball they're found by the emperor's forces, which are under the control of the evil Shen and General Tao; and Bulma conducts her own search for the dragon balls with the help of Yamcha, Puar, and Oolong.


Dubbing HistoryEdit

The movie was first dubbed by Harmony Gold to extend Curse of the Blood Rubies into a double feature. Creative rewriting was done to merge the two movies closer together. An example of this being dialogue implying the Pilaf, Mai and Shu were all former servants to King Gurumes from the first movie.

The movie was later dubbed by FUNimation using their in-house dubbing cast in Dallas, Texas. Compared to their Sleeping Princess in Devil's Castle dub, the casting was more reflective of the final casting choices made during Dragon Ball Z.

CastEdit

Image Character Seiyū Harmony Gold FUNimation
GokuDBM3 Goku Masako Nozawa Barbara Goodson Ceyli Delgadillo
BulmaDBM3 Bulma Hiromi Tsuru Wendee Lee Tiffany Vollmer
KrilinDBM3 Krillin Mayumi Tanaka Wanda Nowicki Laurie Steele
YamchaDBM3 Yamcha Tōru Furuya Kerrigan Mahan Christopher Sabat
LunchDBM3 Launch Mami Koyama Edie Mirman Meredith McCoy
RoshiDBM3 Master Roshi Kōhei Miyauchi Clifton Wells Mike McFarland
OolongDBM3 Oolong Naoki Tatsuta Dave Mallow Brad Jackson
PuarDBM3 Puar Naoko Watanabe Cheryl Chase Monika Antonelli
TenshinhanDBM3 Tien Shinhan Hirotaka Suzuoki Eddie Frierson John Burgmeier
ChaozDBM3 Chiaotzu Hiroko Emori Rebecca Forstadt Monika Antonelli
TaopaipaiDBM3 Mercenary Tao Kenji Utsumi Michael McConnohie Kent Williams
ShenDBM3 Master Shen Ichirō Nagai Robert Axelrod Chuck Huber
PilafMaiShuDBM3 Pilaf Shigeru Chiba Dave Mallow Mike McFarland
Mai Eiko Yamada Melodee Spevack Cynthia Cranz
Shu Tesshō Genda Dave Mallow ¿Brian Thomas?
MetalicDBM3 Sergeant Metallic Shin Aomori Bill Capizzi Chris Rager
AnnouncerDBM3 Tournament Announcer Kenji Utsumi Daniel Woren Justin Cook
GeneralBlueDBM3 General Blue Toshio Furukawa Dave Mallow Sonny Strait
UpaDBM3 Upa Mitsuko Hori Arlene Banas Kara Edwards
BoraDBM3 Bora Banjō Ginga Bob Papenbrook Dameon Clarke
KarinDBM3 Master Korin Ichirō Nagai Ted Lehmann Mark Britten
TurtleDBM3 Turtle Daisuke Gōri Daniel Woren Christopher Sabat
AraleDBM3 Arale Norimaki Mami Koyama Arlene Banas Linda Young
Narration Jōji Yanami Michael McConnohie Christopher Sabat

Additional VoicesEdit

NotesEdit

  • Although a dub by AB Groupe is known to exist, no known copies have surfaced.
  • Harmony Gold's infamous referral to Korin as "Whiskers the Wonder Cat" is from their dub of this movie.
  • This is the last time Ceyli Delgadillo voices Kid Goku. She was replaced by Stephanie Nadolny for the dub of the series.
  • Emperor Pilaf, Mai and Shu are voiced by Mike McFarland, Cynthia Cranz and Brian Thomas respectively, as this movie was dubbed prior to the casting of Chuck Huber, Julie Franklin and Chris Cason as the characters in Dragon Ball.
  • Even though Mark Britten was voicing Oolong in Z at the time, Brad Jackson voices him in this movie.

Video ReleasesEdit

Distributor Year Format Dub Region Country
FUNimation Entertainment 2000 VHS FUNimation NTSC United States Flag United States
2005 DVD 1
NTSC
2011*

*Release was part of 4-pack with the other Dragon Ball movies

Dragon Ball: The Path to PowerEdit


Dragon Ball: The Path to Power (ドラゴンボール 最強への道, Doragon Bōru: Saikyō e no Michi), also known as The Way to the Strongest, is the 17th film based on the Dragon Ball manga and anime series, and the 4th in the Dragon Ball movie series. Made in celebration of the 10th Anniversary of the series, it was released in theaters in Japan on March 4, 1996. It is a retelling of the initial meetings of Goku, Bulma, Yamcha and Oolong, as well as Goku's Battle against the Red Ribbon Army.

Synopsis

There is a legend that there are seven magical spheres, known as Dragon Balls, scattered around the ends of the earth, whoever manages to bring them together will have their greatest desire granted by the Sacred Dragon, Shenron. Knowing this, a girl named Bulma builds a radar and is dedicated to gather them to in order to get a handsome boyfriend. One of the Balls is held by Goku, an extremely strong boy who decides to accompany her. However, the journey is fraught with danger because they will face the Yamcha, the Desert Bandit, Oolong the transforming pig, and the Red Ribbon Army, who wants to gather the Dragon Balls to dominate the world.

CastEdit

Image Character Seiyū English Voice
GokuDBM4 Goku Masako Nozawa Stephanie Nadolny
BulmaDBM4 Bulma Hiromi Tsuru Tiffany Vollmer
YamchaDBM4 Yamcha Tōru Furuya Christopher Sabat
RoshiDBM4 Master Roshi Kinya Aikawa Mike McFarland
OolongDBM4 Oolong Naoki Tatsuta Brad Jackson
TurtleDBM4 Turtle Daisuke Gōri Christopher Sabat
PuarDBM4 Puar Naoko Watanabe Monika Antonelli
EighterDBM4 Android 8 (Eighter) Shōzō Iizuka Mike McFarland
ComanderRedDBM4 Commander Red Kenji Utsumi Josh Martin
BlackDBM4 Staff Officer Black Masaharu Satō Christopher Sabat
MetalicDBM4 Sargent Metallic Hisao Egawa Chris Rager
GeneralWhiteDBM4 General White Hirohiko Kakegawa Kyle Hebert
GeneralBlueDBM4 General Blue Bin Shimada Sonny Strait
ColonelVioletDBM4 Colonel Violet Kazuko Sugiyama Kasey Buckley
ShenlongDBM4 Shenron Kenji Utsumi Christopher Sabat
Narration Jōji Yanami Brice Armstrong

NotesEdit

  • This is the only FUNimation dub of a DB movie that's consistent with their dub of Dragon Ball.

Video ReleasesEdit

Distributor Year Format Region Country
FUNimation Entertainment 2003 VHS NTSC United States Flag United States
DVD 1
NTSC
2011*

*Release was part of 4-pack with the other Dragon Ball movies